Over ons
Playlists
Meld je aan
Masterclass Literair Vertalen Papiamentu: sessie 4

Masterclass Literair Vertalen Papiamentu: sessie 4

Badge informatieAanbevelingen
De masterclass is samengesteld door het team van Wintertuin Nederland en wordt op Curaçao geleid door kerndocent Nohraya Godfried, in samenwerking met Jeroen Heuvel en Ange Jessurun. Het doel is direct kennismaken met elkaar én met elkaars vertaalinstinct. Oefenen in het verwoorden en beargumenteren van vertaalkeuzes. Bewustwording van de creatieve ruimte en verantwoordelijkheid van een literair vertaler.

Hieronder volgt de opzet van de vierde sessie van de masterclass.
Taken
Taak nr.1
Bewijs bevestigd door: één activiteitenorganisator
Eindopdracht

Het fragment waar de hoofdopdracht van de Masterclass Literair Vertalen op is gebaseerd komt uit “Mister Anansi leert de wereld lachen” geschreven door Wijnand Stomp. In Bijlage II vind je hoofdstuk 9 “Baka pinta, de gevlekte koe”. Deze tekst is ook apart beschikbaar in de Dropbox folder “Wintertuin Literair Vertalen” in de subfolder “Tarea Seshon 02 - fragmento for di Mister Anansi”.

  • Je kunt deze opdracht alleen of als groepje van 2 of 3 personen voorbereiden.
  • Jouw eindversie lever je wel individueel in uiterlijk 4 juli 2026 via nohrayagodfried@gmail.com.

Log in en start de quest

Tags

ESCO
#analyze text before translation
ESCO
#vreemde taal vertalen
ESCO
#translate foreign tongue
Awero host dit platform en ontwikkelt het samen met toonaangevende educatieve organisaties. Het programma Erasmus+ van de Europese Unie heeft cofinanciering verleend voor de bouw van de eerste versie van dit platform. Neem contact op met support@awero.org.
Platform
Wijzigen in een andere taal:
Mede gefinancierd door het Erasmus+ programma van de Europese Unie
HomeKaartActiviteitenPlaylists