Over ons
Playlists
Meld je aan
5

Masterclass Literair Vertalen Papiamentu 2026

Deelnemen
OverzichtBadgesAanbevelingen

Masterclass Literair Vertalen Papiamentu 2026

Deelnemen

Inhoud

De masterclass Literair Vertalen in en uit Papiamentu is samengesteld door het team van Wintertuin Nederland en wordt op Curaçao geleid door kerndocent Nohraya Godfried, in samenwerking met Jeroen Heuvel en Ange Jessurun.

Het doel is direct kennismaken met elkaar én met elkaars vertaalinstinct. Oefenen in het verwoorden en beargumenteren van vertaalkeuzes. Bewustwording van de creatieve ruimte en verantwoordelijkheid van een literair vertaler.

Programma Masterclass Literair Vertalen Papiamentu 2026


Activiteiten om te voltooien

Voltooi de volgende activiteiten, verdien badges en je zult de voortgang van je playlist zien
Masterclass Literair Vertalen Papiamentu: sessie 1
Verplicht
Onbekende duur
Bekijk volledige activiteit

Inhoud

De masterclass is samengesteld door het team van Wintertuin Nederland en wordt op Curaçao geleid door kerndocent Nohraya Godfried, in samenwerking met Jeroen Heuvel en Ange Jessurun. Het doel is direct kennismaken met elkaar én met elkaars vertaalinstinct. Oefenen in het verwoorden en beargumenteren van vertaalkeuzes. Bewustwording van de creatieve ruimte en verantwoordelijkheid van een literair vertaler.

Hieronder volgt de opzet van de derde sessie van de masterclass.

Ontvang een activiteitenbadge

Masterclass Literair Vertalen Papiamentu: sessie 3 Behaal deze badge

Badge informatieAanbevelingen

Canan Marasligil

Om deze badge te verdienen dien je 1 taak te voltooien
Taken
Taak nr.1
Bewijs bevestigd door: één activiteitenorganisator
Opdracht 2.1

Lees de volgende Nederlandse zin:

“Zijn woorden vielen als stenen op de vloer van de stilte.”

• Vertaal deze zin naar het Papiamentu.
• Welke keuzes maak je? (Baseer je keuze op de behandelde stof.)
• Behoud je het beeld letterlijk, of kies je een equivalent die beter past bij de klank en beleving in het Papiamentu?

Deadline: 20 juni 2026
Taak nr.2
Bewijs bevestigd door: één activiteitenorganisator
Opdracht 2.2

Lees de volgende zin naar het Nederlands:

“Zonido di bientu durante orkan Irma tabata manera un kakofonia di un orkesta den kua kada tokadó a pèrdè strea di nort, pero ora sera wowo, bo por a distinguí e melodia melankóliko di e benta toká pa spiritu di nos avochinan na kada banda di e oséano ku ta separá i uni nan.”
- Ange Jessurun

• Hoe luidt jouw vertaling hiervan in het Nederlands?
• Hoe behoud je de sfeer van een orkaanwind?
• Wat doe je met het ritme van de zin?

Deadline: 20 juni 2026
Taak nr.3
Bewijs bevestigd door: één activiteitenorganisator
Opdracht 2.3

Werk alleen of als groepje van 2 of 3 personen.

  1. Kies een korte Papiamentstalige tekst (gedicht, paragraaf of een deel uit een verhaal) en vertaal deze naar het Nederlands, Engels of Spaans. Je kunt ook kiezen voor een Nederlandstalige, Engelstalige of Spaanstalige tekst die je juist naar het Papiamentu vertaalt.
  2. Noteer je keuzes.
  3. Bespreek samen welke elementen je moeilijk vond en waarom.

Deadline: sessie 4, 27 juni 2026


Vaardigheden

ESCO
#analyze text before translation
ESCO
#translate foreign language
ESCO
#translate foreign tongue
Activiteiten: 4
Gestart: 1
Voltooide playlist: 0
Delen:

Organisatoren

Curacao Island of Learning
Awero host dit platform en ontwikkelt het samen met toonaangevende educatieve organisaties. Het programma Erasmus+ van de Europese Unie heeft cofinanciering verleend voor de bouw van de eerste versie van dit platform. Neem contact op met support@awero.org.
Platform
Wijzigen in een andere taal:
Mede gefinancierd door het Erasmus+ programma van de Europese Unie
HomeKaartActiviteitenPlaylists