Tokante
Playlistnan
Sign up
1

Masterclass Literair Vertalen Papiamentu: sessie 3

Djòin
Bista generalBadgeAprobashonnan

Masterclass Literair Vertalen Papiamentu: sessie 3

Djòin

Kontenido

De masterclass is samengesteld door het team van Wintertuin Nederland en wordt op Curaçao geleid door kerndocent Nohraya Godfried, in samenwerking met Jeroen Heuvel en Ange Jessurun. Het doel is direct kennismaken met elkaar én met elkaars vertaalinstinct. Oefenen in het verwoorden en beargumenteren van vertaalkeuzes. Bewustwording van de creatieve ruimte en verantwoordelijkheid van een literair vertaler.

Hieronder volgt de opzet van de derde sessie van de masterclass.

Optené badge di aktividat

Masterclass Literair Vertalen Papiamentu: sessie 3 Optené e badge akí

Informashon di badgeAprobashon

Canan Marasligil

You have to finish 1 task to get the badge
Tasks
Task no.1
Evidence verified by: un organisadó di aktividat
Opdracht 2.1

Lees de volgende Nederlandse zin:

“Zijn woorden vielen als stenen op de vloer van de stilte.”

• Vertaal deze zin naar het Papiamentu.
• Welke keuzes maak je? (Baseer je keuze op de behandelde stof.)
• Behoud je het beeld letterlijk, of kies je een equivalent die beter past bij de klank en beleving in het Papiamentu?

Deadline: 20 juni 2026
Task no.2
Evidence verified by: un organisadó di aktividat
Opdracht 2.2

Lees de volgende zin naar het Nederlands:

“Zonido di bientu durante orkan Irma tabata manera un kakofonia di un orkesta den kua kada tokadó a pèrdè strea di nort, pero ora sera wowo, bo por a distinguí e melodia melankóliko di e benta toká pa spiritu di nos avochinan na kada banda di e oséano ku ta separá i uni nan.”
- Ange Jessurun

• Hoe luidt jouw vertaling hiervan in het Nederlands?
• Hoe behoud je de sfeer van een orkaanwind?
• Wat doe je met het ritme van de zin?

Deadline: 20 juni 2026
Task no.3
Evidence verified by: un organisadó di aktividat
Opdracht 2.3

Werk alleen of als groepje van 2 of 3 personen.

  1. Kies een korte Papiamentstalige tekst (gedicht, paragraaf of een deel uit een verhaal) en vertaal deze naar het Nederlands, Engels of Spaans. Je kunt ook kiezen voor een Nederlandstalige, Engelstalige of Spaanstalige tekst die je juist naar het Papiamentu vertaalt.
  2. Noteer je keuzes.
  3. Bespreek samen welke elementen je moeilijk vond en waarom.

Deadline: sessie 4, 27 juni 2026


Skills

ESCO
#analyze text before translation
ESCO
#translate foreign language
ESCO
#translate foreign tongue
Preparashon pa karera i trabou
Agregá den playlist (1)
Share:

Organisadónan

Curacao Island of Learning

Used in playlists

Masterclass Literair Vertalen Papiamentu 2026
Curacao Island of Learning
Badgecraft ta fasilitá e plataforma akí i ta desaroy'é huntu ku organishonnan líder den edukashon. E programa Erasmus+ di Union Europeo a ko-finansiá kreashon di e promé vershon di e plataforma akí. Tuma kontakto ku support@badgecraft.eu.
Plataforma
Kambia pa otro idioma:
Ko-finansiá pa e programa di Erasmus+ di Union Europeo
KasMapaAktividatPlaylistnan