Su di noi
Playlist
Registrati
5

Masterclass Literair Vertalen Papiamentu 2026

Partecipa
PanoramicaBadgeEndorsement

Masterclass Literair Vertalen Papiamentu 2026

Partecipa

Informazioni

De masterclass Literair Vertalen in en uit Papiamentu is samengesteld door het team van Wintertuin Nederland en wordt op Curaçao geleid door kerndocent Nohraya Godfried, in samenwerking met Jeroen Heuvel en Ange Jessurun.

Het doel is direct kennismaken met elkaar én met elkaars vertaalinstinct. Oefenen in het verwoorden en beargumenteren van vertaalkeuzes. Bewustwording van de creatieve ruimte en verantwoordelijkheid van een literair vertaler.

Programma Masterclass Literair Vertalen Papiamentu 2026


Attività da completare

Completa le attività seguenti e ottieni i badge per vedere lo stato di completamento della playlist aggiornato
Masterclass Literair Vertalen Papiamentu: sessie 1
Obbligatorio
Durata sconosciuta
Vedi l'attività

Informazioni

De masterclass is samengesteld door het team van Wintertuin Nederland en wordt op Curaçao geleid door kerndocent Nohraya Godfried, in samenwerking met Jeroen Heuvel en Ange Jessurun. Het doel is direct kennismaken met elkaar én met elkaars vertaalinstinct. Oefenen in het verwoorden en beargumenteren van vertaalkeuzes. Bewustwording van de creatieve ruimte en verantwoordelijkheid van een literair vertaler.

Hieronder volgt de opzet van de tweede sessie van de masterclass.

Risorse utili

Ottieni badge per l'attività

Masterclass Literair Vertalen Papiamentu: sessie 2 Ottieni questo badge

Informazioni sul badgeEndorsement
Gastdocent sessie 2: Ange Jessurun
Op 6 juni geeft Ange live een sessie in de masterclass Literair Vertalen op Curaçao over de
taalkundige achtergrond van het Papiamentu. Over de inhoud: Ange geeft de noodzakelijke
kennis over het Papiamentu als taal, de kerntaal van de (toekomstige) vertaalpraktijk van de
deelnemers. Ze geeft een beeld van de historische achtergrond, maar ook over de taalkundige
inrichting, de standaardisering van de taal en waar je terecht kunt voor vragen over spelling en
grammatica bij het vertalen.
Attività
Task n.1
Prova verificata da: approvato dall'utente
1. Neem deel aan deze activiteit
2. Upload of plak jouw vertaling in het invulscherm
3. Upload of plak een overzicht van jouw antwoord op de volgende subvragen:
• a. Hoe begin je?
• b. Wat valt je op aan het fragment?
• c. Welke struikelblokken kom je tegen?
• d. Wat zijn jouw “go-to” hulplijnen?
• e. Hoe los je jouw struikelblokken op?

Competenze

ESCO
#analyze text before translation
ESCO
#translate foreign language
ESCO
#translate foreign tongue
Attività: 4
Iniziato: 1
Playlist completata: 0
Condividi:

Organizzatori

Curacao Island of Learning
L'organizzazione no-profit Awero gestisce questa piattaforma web e continua a svilupparla in partnership con organizzazioni leader nel settore dell'educazione. La prima versione di questa piattaforma è stata realizzata grazie ai cofinanziamenti del programma Erasmus+ dell'Unione Europea. Contattaci all'email support@awero.org.
Piattaforma
Cambia lingua:
Co-finanziato dal programma Erasmus+ dell'Unione Europea
HomeMappaAttivitàPlaylist